Dopo una serie di aggiornamenti in cui non abbiamo potuto fare a meno di far notare le carenze di TEPCO nella gestione, non facile, dell'acqua contaminata, questo post invece vuole mostrare il grosso progresso (pdf) che è stato compiuto sull'unità 4 e sulla bonifica del piano operativo di questo edificio in modo da procedere, nel giro di breve, alla rimozione del combustibile dalla piscina. L'immagine d'apertura che vedete qui a lato sembra quella di un reattore "normale", invece è proprio l'unità 4, la stessa che dopo la violenta esplosione di idrogeno del marzo 2011 era rimasta scoperchiata e coperta da un ammasso di rottami, calcinacci e detriti.
Bisogna dire che il lavoro di bonifica dell'unità 4 era relativamente facile, in particolare i livelli di dose contenuti hanno permesso di lavorare con metodo e senza fretta. E l'esperienza guadagnata in questo genere di operazioni tornerà sicuramente utile quando bisognerà ripetere manovre simili anche per le altre unità, dove a causa dei noccioli danneggiati, la vita non sarà certo così semplice.
Grazie alla struttura portante costruita a ridosso dell'unità danneggiata sono stati installati tutti i macchinari pesanti che saranno necessari nello svuotamento della piscina, in particolare, nella foto, vedete le due strutture verdi che rappresentano il carroponte di servizio e la macchina per la movimentazione del combustibile. Vi ricordiamo rapidamente il piano di svuotamento. Grazie al carroponte verrà caricato dal piano terra un cask, ovvero un grosso contenitore stagno utile sia per il trasporto sia per lo stoccaggio del combustibile irraggiato. Il cask verrà posizionato in un'apposita sezione della piscina dove verrà riempito d'acqua e al suo interno verranno trasferiti uno alla volta gli elementi da trasferire alla piscina comune. Ovviamente non si tratta di una normale movimentazione di combustibile nucleare. Non si può escludere che la caduta di detriti, il riscaldamento e l'utilizzo di acqua non proprio di grado "nucleare" abbia danneggiato le guaine delle barre, ragion per cui tutte le operazioni verranno fatte prestando la massima attenzione anche ai particolari apparentemente insignificanti come potrebbero essere colonne di bollicine di gas, sintomo di una fessurazione.
Se non ci saranno variazioni di programma, TEPCO prevede di iniziare questa fase delicata di lavoro a partire dalla seconda metà di novembre, non appena saranno terminati tutti i test di funzionalità dei macchinari installati. Ci potrebbe persino essere una webcam che riprenderà i lavori.
La situazione dell'acqua
Concludiamo con i numeri dell'acqua contaminata fotografati nel bollettino emesso il 24 settembre. A questa tabella, bisogna aggiungere la buona notizia che dovrebbero essere ripresi i test a caldo su ALPS, il che significa che devono aver risolto il problema di corrosione che aveva causato una perdita nelle prime settimane di esercizio.
Settimana precedente | Previsione per questa settimana | Settimana presente | Previsione per la settimana successiva | |
---|---|---|---|---|
Acqua nei reattori + turbine | 75 400 | 74 000 | 74 500 | 75 200 |
Acqua nello stoccaggio | 16 680 | 17 620 | 17 440 | 17 030 |
Totale | 92 080 | 91 620 | 91 940 | 92 230 |
Clicca qui per il più recente aggiornamento tecnico su Fukushima
Si capisce così tanto che mi piacciono i carroponti? Ne metterei uno in camera :)
RispondiElimina2 cents
RispondiEliminaCon i PCV allagati non vedo particolari differenze tra la struttura del 4 e quelle degli altri 3 reattori incidentati. Dosi contenute e attività sotto battente d'acqua con gli immancabilli carro-ponte installati sopra. Effettivamente realizzare queste strutture è la via da seguire.
Gli elementi del 4 vanno veramente verso la piscina comune di FD1? Credevo che andassero per lo meno verso una piscina dedicata. Voglio dire, la piscina comune contiene elementi in buono stato. I controlli sugli elementi non potranno farli la dentro e certamente non prima di tirarli fuori dalla piscina del 4. Mah, stiamo a vedere.
Buona domenica
SM
buona domenica anche a te! una parte del combustibile in piscina comune è stato trasferito verso cask a secco, ma non tutto. Se ricordo bene i piani iniziali pensavano di fare un controllo grossolano all'interno dell'edificio e poi uno fino nella piscina comune.
RispondiEliminaperò sono piani vecchi che possono aver subito mille variazioni, certo una struttura dedicata sarebbe stata una scelta più intelligente.
E' tutta la filiera che non mi convince. In cask a secco ci vai dopo 10 anni di raffreddamento. Nella piscina comune probabilmente ci sono elementi troppo giovani visto che i reattori erano in funzione sino al 3/2011 e visto che le piscine contengono 2-3 ricariche annuali.
RispondiEliminaUna volta in cask secco o stocchi in posto sicuro come fanno gli americani o riprocessi in impianti tipo La Hague o Sellafield. Vista la conformazione del Giappone credo solo la seconda opzione sia realizzabile. A meno che non si faccia la banca mondiale del combustibile esausto.
In Giappone cosa fare non è ancora stato deciso. La crisi di Fukushima ha spostato drammaticamente in avanti la situazione (molti reattori e siti saranno da decommissionare), nel senso che il grafico tonnellate-combustibile/anno si è impennato drammaticamente. Decisioni urgenti di oggi si sono trasformate in decisioni urgenti che andavano prese 10-15 anni fa.
Onestamente non trovo nemmeno da leggerne sulla stampa giapponese. Quindi sono perplesso.
SM
OT - CURIOSITA'
RispondiEliminaIn Giappone crescono soldi sugli alberi da frutta
http://www.japantoday.com/category/lifestyle/view/japans-luxury-fruit-masters-grow-money-on-trees
Il negozio di frutta più costosa del mondo
http://angolodellamicizia.forumfree.it/?t=66265736
cocomeri a forma di cuore o di zucca e per acquisti di frutta gioiello online
http://www.rakuten.co.jp/kudamononosato/
Cocomero triangolare di Hokkaido, 480 euro
o dalla faccia umana da Fukuoka
http://pingmag.jp/images/article/watermelon04.jpg
http://pingmag.jp/images/title/watermelon.jpg
era la domanda che mi facevo io, pero` gia` nei piani di aprile c`era il piano di mettere una quantita` imprecisata di cio` che e` nella piscina comune in cask a secco all`aperto in box di cemento.
RispondiEliminahttp://www.tepco.co.jp/en/nu/fukushima-np/roadmap/images/d130426_01-e.pdf#page=4
SHHHH non postarlo in giro che il giorno dopo tutti dicono che sono le angurie di Fukushima!
RispondiEliminaLo hanno gia` fatto con le angurie cubiche ed i meloni col viso di "hello kitty".
Se non erro le angurie quadrate sono pensate per entrare negli scompartimenti dei frigoriferi domestici. In effetti nel mio frigo non ci entra mai l'anguria rotonda. Chiamali scemi ...
RispondiEliminain pratica, quando la metti in frigo lo spazio occupato è quello del cubo circoscritto :-)
RispondiEliminaLa Tepco ha proposto alla NRA alcuni criteri per lo scarico dell'acqua piovana che si raccoglie nelle barriere intorno ai serbatoi di acqua contaminata: l'acqua piovana sarà trasferita in un apposito serbatoio dove se ne misureranno i livelli di radioattività. L'acqua sarà scaricata a mare se il livello dei beta-ra emettitori è inferiore a 10 becquerel per litro. The standard is one third the limit of strontium-90 levels at which the government allows discharging into the sea. TEPCO also places the radioactive cesium level at one third of the government's limit.
RispondiEliminaThe Nuclear Regulation Authority will study what to do with tritium levels, since it takes time to measure the substance.
La NRA ha chiesto inoltre alla Tepco di accelerare l' inchiesta sulla nuova fuoriuscita di 300 tonnellate di acqua radioattiva che si è infiltrata nel terreno dopo il trabocco da una cisterna, in particolare di rimuovere il fondo del serbatoio ed esaminare il basamento in calcestruzzo, per determinare la causa dell'incidente.
http://www3.nhk.or.jp/nhkworld/english/news/20131001_39.html
L'overflow durante le operazioni di trasferimento acqua piovana
http://fukushima-diary.com/2013/10/tepco-transferred-retained-water-to-a-backup-tank-before-overflowing-%E2%86%92-the-backup-tank-overflowed/
La catena di fast food Yoshinoya si rifornirà di riso cavoli e cipolle dagli agricoltori di Fukushima - in realtà di Shirakawa, a 80 km dalla centrale-. (Ma 4 ettari non sono pochini?)
http://www.heraldsun.com.au/lifestyle/food/fast-food-chain-yoshinoya-to-grow-rice-and-vegetables-in-fukushima/story-fni0dgie-1226731202609
OT- Politica italiana
Questa finta crisi di governo è servita solo a far passare aumenti o ritorni di imposte (innalzamento IVA e almeno una rata dell'IMU). Confusione creata ad hoc per imporre al Paese quello che nessuno aveva il coraggio di imporre, ma che si sapeva che in qualche maniera andava per forza imposto. Con grande affluenza di traditori, tanto lo sanno anche loro che non contano un bel nulla, le decisioni finanziarie le prendono tra Bruxelles, Berlino e Francoforte.
ABORRO i voltagabbana, oggi definiti "saggi migratori", e per questo provo una certa amarezza per il Cavaliere disarcionato, tradito dai figli che hanno avuto un posto in Parlamento, un bello stipendio, una poltrona e una lauta pensione: mi sembra di sentirlo gridare " Tu quoque, Alfane, filii mi"
Parole sante! Se qualcuno si ferma alle immagini senza leggere il post pu; immaginarsi di tutto!
RispondiEliminaHaha.
RispondiElimina-10 Bq/litro di beta emettitori. Basta diluire a puntino e misurerai 9.99 o meno. La NRA non gliela farà passare così. Tanto in attesa della soluzione ottimale l'acqua finirà a mare con gravi colpe da dare alla TEPCO e così son tutti contenti. Soprattutto chi non deve decidere.
- 4 ettari son pochini? Vogliamo vedere le zone di produzione del Brunello di Moltalcino e confrontare con le bottiglie/anno prodotte?
-OT: in fin dei conti mantenere la fiducia ad un governo di larghe intese risulta essere coerenti. Buttarlo giù dopo 3 mesi di vita è maggiormente voltagabbanista. Questione di punti di vista su cui non mi addentro ...
SM
Sono scemi!
RispondiEliminaLe paghi piu` di 50 euro cadauna :(
Naturalmente e` scemo chi le compra, non chi riesce a venderle.
Raffreddamento passivo per 2 settimane... bastera? O grinpiss vorra` 2 mesi?
RispondiEliminaKashiwazaki-Kariwa plant shown to reporters
Tokyo Electric Power Company has invited the media to have a look at work under way on facilities at a plant in Niigata Prefecture that will allow the utility to deal with an emergency.
The construction of such facilities is required under the new, tougher safety guidelines that took effect in July.
The new facilities at the Kashiwazaki-Kariwa plant include filtered vents. The vents are designed to reduce pressure inside reactor containment vessels in emergencies while limiting emissions of radioactive materials.
On Wednesday, media representatives viewed work under way to build concrete walls around the vent systems.
A new reservoir capable of storing 20,000 tons of water has already been completed. The reservoir is capable of supplying water for 2 weeks, combined with existing facilities, if reactors or spent fuel storage pools need to be cooled down in an emergency.
TEPCO has applied for safety screenings for 2 of the reactors at the plant, a necessary step before restarting them under the new guidelines.
TEPCO officials say all new facilities will be completed by March. They say they hope to work with local governments to draw up evacuation plans for nearby residents.
Oct. 2, 2013 - Updated 10:49 UTC
Almeno 2 anni
RispondiEliminaSe non ricordo male dal progetto EPR, hanno 72 ore di raffreddamento garantito con sistemi semi-passivi. Se non riesci a ripristinare le cose in 72 ore o addirittura 2 settimane, sei messo veramente male.
RispondiEliminaSM
In 72 ore già hai ragionevole tempo di andare in shutdown in maniera pulita, di gestire il picco dello Xeno e il decay heat, lasciandoti un margine di "ben" 20 ore circa per decidere.
RispondiEliminaDue settimane sono più che largamente sufficienti.
Credo che il problema di SM sia, come e' successo a me, che l'anguria rotonda ROTOLA... e quando apri la porta del frigo di scatto puo' cadere sul tuo piede, che calzando solo ciabatte infradito, viene letteralmente schiacciato dal poderoso frutto... fra mille e mille improperi... been there done that... :-(
RispondiEliminaVIva il transgenico, viva le angurie cubiche!
R.
Cosa c'entra il picco dello Xeno? Quello serve per ripartire.
RispondiEliminaEcco qui la nuova perdita d'acqua... la causa: il fatto che le cisterne fossero collegate in serie e che il piano fosse un po' in pendenza. Mannaggia!!!
RispondiEliminahttp://www.tepco.co.jp/en/nu/fukushima-np/handouts/2013/images/handouts_131003_01-e.pdf
Nella mia variante sono stato lesto da arretrare con i piedi cacciandone però uno nella ciotola della gatta :)
RispondiEliminaUna ulteriore conferma del principio dei vasi comunicanti. Passo a passo la Tepco sta dando delle conferme utilissime nel campo della statica dei fluidi e della idrodinamica.
RispondiEliminaSM
Già, perdita diversa dall'overflow di lunedì
RispondiEliminahttp://www.tepco.co.jp/en/nu/fukushima-np/handouts/2013/images/handouts_131001_05-e.pdf
E poi perchè mannaggia? I serbatoi sono installati lungo un pendio, ma solo quello in alto è stato dotato di un manometro, ci arriva anche un pollo a capire che quello più in basso si riempie prima di quello più in alto, non si può dire Tepco said it thought there was enough room left in the low tank but miscalculated . Mi meraviglio che pubblichino queste dipense, dovrebbero tenere il fatto nascosto, creano panico, anch'io comincio a domandarmi come abbiano gestito per tanti anni una centrale nucleare
E voglio aggiungere, perchè non hanno livellato il terreno prima di collocare le cisterne?
RispondiEliminaEsatto! Glielo poteva suggerire mio nipote di 8 anni che è bravissimo a costruire castelli e dighe in spiaggia.
Ma se ancorchè non fosse stato possibile livellare il terreno (per altro ruspando intorno si poteva spedire in profondità il cesio, fare un getto di magrone autolivellante e poi costruirci sopra il basamento con capacità di conternere acqua) e preso dunque atto del dislivello ...
... perchè c....o collegare le cisterne una all'altra ...
Da uscir matti!
SM
io voglio sperare che abbiano fatto un rinforzo e non si siano semplicemente appoggiati al terreno. altrimenti tra un po' sprofonderanno le cisterne.
RispondiEliminaL'assurdo sai qual è? che nonostante tutta la sciatteria di cui sopra, il sistema avrebbe potuto funzionare, cioè non avremmo avuto sversamenti, SE il coperchio dei serbatoi fosse stato a tenuta stagna: invece i top plates sono semplicemente imbullonati all'ultimo pannello come riferisce il Sankei biz
RispondiEliminahttp://www.sankeibiz.jp/compliance/news/131003/cpb1310031259000-n1.htm
Un regalino per te che sei super esperto del tema
RispondiEliminahttp://www.businessinsider.com/5-charts-that-show-nuclear-is-declining-2013-10
Oggi c'è stata la tiratina di orecchie a Hirose da parte della NRA. Katsuhiko Ikeda ha parlato di errori grossolani e ha consigliato “I want you to implement on-site management appropriately even if it requires bringing workers from Tepco’s other nuclear power plants,”
RispondiEliminahttp://www.japantimes.co.jp/news/2013/10/04/national/nra-to-tepco-fix-water-mess-even-add-workers/#.Uk7aMtLt_To
Stamattina alle 6 è scattato il segnale di allarme, C ed è stato bloccato di nuovo il test ALPS, linea C.
Degno di nota l'intervento al proposito addirittura del Japan's top government spokesman Yoshihide Suga, che ha rassicurato che non ci sono fuoriuscite
Operation was resumed in the evening, but the utility plans to stop the system for 3 days from Saturday for maintenance. NHK
secondo me facevano una gettata di cemento per tirare piano e allo stesso tempo rinforzavano, schermavano e riducevano la dispersione della contaminazione.
RispondiEliminaBAKA
RispondiEliminaMi ha incuriosito il termine BAKA , idiota stupido, e che scopro?
RispondiEliminaFor instance, Japanese has fewer words for calling someone a "fool" than English. Jack Seward recounts asking his language teacher "to prepare a list of the most stunning and forcible insults, pejoratives, and curses in Japanese", but was surprised that the "short, unimaginative, and seeming ineffectual" list had only two words: baka "fool" and chikushō 畜生 "beast".
Confermi che i Giappo dicono poche parolacce e che esse hanno un significato spesso vago? Guarda al paragrafo USAGES di
http://en.wikipedia.org/wiki/Baka_(word)
Allo scopro di rispondere alla domanda di ROBERTspierre:
RispondiElimina"Come si dice mannaggia quanto siete idioti a mettere dieci cisterne in fila ad altezze diverse con la parte superiore non sigillata e col sensore di livello su quella piu` alta?"
BAKA! :)
Per capire la FILOSOFIA, ammirate tutto il filmato per cortesia:
http://www.youtube.com/watch?v=gXGXZiX0pCA
Ah, Lost in tranlsation! Bel film, elegante , intelligente.
RispondiElimina